Oh, I know you're upset by Daniel's death, as we all have been. | ฉันรู้ ว่าเธอหงุดหงิดเรื่องที่แดเนียลตาย เหมือนกับทุกๆคน. |
You don't seem too upset by what's happened. | คุณดูไม่สลดเลยนะกับเรื่องที่ เกิดขึ้น |
All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei lndex. | ที่ต้องทำคือตามวันที่ผลิต หมึกที่เลอะจากอากาศ และจาก ดัชนีนิเกอิ |
A bomb has a destiny, a predetermined fate set by the hand of its creator. | We need an airtight case. We need to coIIect more evidence. WeII, coIIecting evidence wouId've been fine, Agent CarIy. |
The fact that I could not offer Akari even a single word of kindness, even though she was beset by a far greater sadness than I was, is something that I was very ashamed of. | ความจริงที่ว่า ฉันไม่สามารถพูดกับอาคาริด้วยคำที่ดีๆ แม้สักคำ แม้ว่าอาคาริจะเต็มไปด้วยความเศร้ายิ่งกว่าฉัน คือสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกละอายใจ |
The forest is beset by Rakshasa demons. | ในป่าเต็มไปด้วยปิศาจรากษส |
Because i am still upset by what you said. | เพราะฉันยังเคืองที่คุณเพิ่งพูดไป |
Sorry, we can only play music set by the shop. | ขอโทษนะค่ะ set เราเปิดได้เเต่แผ่นของทางร้าน |
Is there such a rule? They are all set by people. | มันไม่มีเรื่องแบบนั้นหรอกNพวกเขาแค่สร้างมันขึ้นมา |
The gas leak at the Fagan house and then the other fire suspected to be set by Mr. Cosenza to cover the murder-suicide. | มีแก๊สรั่วที่บ้านแฟแกนส์ และบ้านอีกหลังถูกวางเพลิง โดยคอนเซนซ่าเพื่อต้องการปกปิด การฆาตกรรมฆ่าตัวตาย |
I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue. | ผมเข้าใจคุณ,อืม,อารมณ์เสียกับการจัดการของมัวรีน แต่ทริปจัดการเสร็จแล้วเมื่อคืน เกี่ยวกับการเล่นตลกที่ไปช่วยคนตกน้ำ |
Mom, why are you upset by this? | แม่ ทำไมไม่ต้องอารมณ์เสียกับเรื่องนี้ด้วย? |